Prevod od "na drugačiji način" do Brazilski PT


Kako koristiti "na drugačiji način" u rečenicama:

Na drugačiji način došli su do iste varijante pozadinskog zračenja.
A mesma imagem da sonda adequa-se a ambas as ideias.
Zapravo, sistem ne može funkcionirati na drugačiji način.
Na realidade, o sistema não pode funcionar de outra maneira.
Možemo li ih pokrenuti na drugačiji način?
Podemos dar partida de outra forma?
U stanju su da govore - veoma su elokventni, a i njihova vešina pisanja je veoma dobra, ali od njih se tražilo da komuniciraju idejama na drugačiji način,
Eles podem conversar -- eles são muito tranquilos, e eles podem escrever muito, muito bem, mas pedí-los para transmitir idéias de forma diferente foi um pouco desconfortável para eles.
I ovo je važna stvar koju želim da proučavam: da su stvari divne, da je sve to još uvek ljudska povezanost; samo što je povezana na drugačiji način.
E isso é o principal ponto que gosto de estudar: que as coisas são belas, que ainda é uma conexão humana, apenas feita de um jeito diferente.
Ova revolucija naše ličnosti omogućava da na drugačiji način vidimo politiku, što je najvažnije, na drugačiji način vidimo ljudski potencijal.
E essa revolução de quem somos nos dá uma forma diferente de ver a política, creio, uma forma diferente, mais importante, de ver o capital humano.
Međutim, ja sam se sa ovim problemom susrela na drugačiji način.
Mas, na verdade, eu cheguei a essa questão de uma forma diferente.
Možemo li na drugačiji način da definišemo svoj odnos prema svetu preplavljenom tehnologijom u cilju pojačavanja osećaja samosvesti
Podemos redefinir nosso relacionamento com o mundo cheio de tecnologia a fim de ter o elevado senso de autoconsciência que buscamos?
Ne samo da vas čini srećnijima, nego uključuje sve centre učenja vašeg mozga omogućavajući vam da se prilagodite svetu na drugačiji način.
ela aciona todos os centros de aprendizagem do seu cérebro permitindo-lhe se adaptar ao mundo de forma diferente. Descobrimos que há maneiras de treinar o cérebro
Nadam se da sam vam danas pokazivanjem ovoga dao nešto od novog pogleda na ovu planetu i po prvi put želim da razmislite o tome na drugačiji način.
Então, hoje, espero que ao mostrar-lhes um pouco disso, vocês tenham um novo olhar sobre este planeta, e pela primeira vez quero que pensem sobre ele de um jeito diferente.
O problemu moramo razmisliti na drugačiji način.
Nós precisamos pensar no problema por outro ângulo.
Jedina razlika je što su vlakna organizovana na drugačiji način.
Mas a única diferença é que as fibras estarão arranjadas diferentemente.
Pa ja pokušavam da ovome pristupim na drugačiji način.
Bem, eu tenho tentado uma abordagem diferente.
Dok je posmatrao tok bolesti, došao je do zaključka da u stvari motorni neuroni umiru u ovoj bolesti na drugačiji način u odnosu na ono što se pre toga mislilo.
E enquanto ele observava a doença se desdobrar, ele pôde descobrir que na verdade os neurônios motores estavam morrendo na doença de um jeito diferente do que o campo de pesquisa pensava antigamente.
Sada ću vam ispričati priču o gledanju na drugačiji način, i sva opažanja počinu na isti način.
Bem, queria lhes contar uma estória sobre ver diferente. Todas novas percepções começam da mesma forma.
Idemo kroz život odgovarajući na određeni način, ali ako ikada želimo uraditi nešto drugačije, moramo zakoračiti u nepoznato. Kada je otvorio oči, video je svet na drugačiji način.
Certo? Normalmente passamos pela vida reagindo, mas se quisermos fazer algo diferente, temos de buscar a incerteza. Quando ele abriu os olhos, conseguiu ver o mundo de uma forma diferente.
Šta možemo reći? Želim da pružim drugačiju perspektivu kako bismo mogli da gledamo na ove stvari na drugačiji način.
Bem, eu quero mostrar de uma perspectiva diferente como podemos talvez olhar para estas coisas de um outro modo.
Kao mlad novinar, pomislio sam da bi trebalo da ovo uradim na drugačiji način, da ima najveći uticaj, pošto su svi znali da se to dešava, i nije postojalo ništa što bi to sklonilo iz sistema.
Como um repórter jovem, pensei que deveria fazer de um modo diferente, para que tivesse o máximo de impacto, já que todo mundo sabia o que estava acontecendo, e mesmo assim não havia nada que os tirassem do sistema.
To je samo skup stvari koje su već urađene, ali spojene na drugačiji način.
É apenas um grupo de coisas que já foram feitas antes, mas combinadas de forma diferente.
Ovde vidimo veštački pipak, ali je dizajnirana čitava mašina sa nekoliko pipaka koju možete baciti u vodu, i vidite kako može da kruži okolo i istražuje podvodni svet na drugačiji način od krutih robota.
Aqui, vemos o tentáculo artificial, mas eles construíram uma máquina inteira com vários tentáculos que poderiam simplesmente jogar na água. Dá para ver que isso pode funcionar em exploração subaquática de uma forma diferente da qual robôs rígidos fariam.
Ovo je ono što smo uradili, i to tako što smo se vratili ovom uobičajenom metodu inženjeringa tkiva, ali razmišljajući na drugačiji način.
E foi o que nós fizemos, e o que fizemos foi retornar à abordagem típica da questão de engenharia, porém tratando-a de um modo um tanto diferente.
Na otpadima, isti ti molekuli ugljenika se razgrađuju na drugačiji način, jer su otpadi bezvazdušna mesta.
No aterro, essas mesmas moléculas de carbono se decompõem de outro jeito, porque o aterro é um ambiente anaeróbio:
Svaka kompanija ovo rešava na drugačiji način.
Mas cada empresa trata disso de maneira diferente.
Oni upijaju sredinu na drugačiji način i moramo se osposobiti da bi ih obrazovali na način koji im najviše odgovara.
Eles absorvem o que está ao redor de forma diferente, e precisamos conseguir educá-los de forma mais eficiente para eles.
Ukoliko izgubi grupu od tri noge, počinje da se kreće na drugačiji način, da skakuće.
Pode até mesmo perder três patas em um tripé, e adotar uma nova marcha, uma marcha em saltos.
Veliki deo moga rada se oslanja na naučna istraživanja, pa se ovim odaje počast eksperimentu lavirinta, ali na drugačiji način.
Muito do meu trabalho se baseia em pesquisas científicas, e isso presta uma homenagem ao experimento do labirinto, mas de uma forma diferente.
Vinsent Mun: Kako možemo koristiti kompjutere, kamere, mikrofone da bismo predstavili svet na drugačiji način, koliko god je to moguće?
Vincent Moon: Como podemos usar computadores, câmeras, microfones, para representar o mundo de um jeito alternativo, o máximo possível?
Želeli smo da predstavimo muziku na drugačiji način, da snimimo muziku koju volimo, muzičare koje obožavamo, koliko god je to moguće, daleko od muzičke industrije i daleko od klišea vezanih za nju.
Nós queríamos representar a música de um jeito diferente, filmar a música que nós amamos, os músicos que admirávamos, e o máximo possível longe da indústria da música e longes dos clichês associados a ela.
Objavili smo sve te snimke besplatno na internetu, i želeli smo da podelimo sve te snimke i predstavimo muziku na drugačiji način.
Nós publicamos todos esses filmes de graça na Internet, e nós queríamos compartilhar todos esses filmes e representar a música de um forma diferente.
I misliće o tome na drugačiji način.
Vão pensar sobre ela de um jeito diferente.
Možemo videti svet na drugačiji način, i ponekad to ne mora biti u skladu sa stvarnošću, ali to ne znači da je neko među nama u pravu, a da neko greši.
Nós podemos ver o mundo de maneiras diferentes, e às vezes isso pode não condizer com a realidade, mas não significa que um de nós está certo e o outro errado.
I počeli smo da posmatramo, i rekli smo: mi moramo da radimo na drugačiji način.
Então começamos a observar e dissemos: "Temos de fazer diferente."
Znam da ste danas dobili puno izazova, ali ako možete, ponesite ovo sa sobom i razmislite o tome na drugačiji način, jer različitost je magija.
Sei que vocês foram muito desafiados hoje, mas se conseguem pegar esse pedaço e pensar sobre ele de modo diferente, porque a diversidade é mágica.
A religija, sa toliko mnogo sledbenika... Ovde, u Sjedinjenim Državama, ljudi su možda religiozni na drugačiji način, kako je izveštaj upravo pokazao, ali i dalje žele da budu religiozni.
E a religião, com todos os seus seguidores aqui nos EUA... as pessoas podem ser religiosas de uma maneira diferente, como mostrou uma pesquisa recente, mas ainda querem ser religiosas.
Sve što se događa je da nasumične genetske mutacije utiču na organizam koji ih poseduje da se ponaša ili razvija na drugačiji način.
O que acontece é‚ que mutaçõ‡”es gené‚ticas aleatórias fazem com que os organismos portadores dos genes se comportem e se desenvolvam de formas diferentes.
Često čujem pitanja koja su postavljana na drugačiji način.
E eu ouço muito frequentemente perguntas formuladas de formas diferentes.
Možemo naučiti kako da se obnovimo na drugačiji način, kako da stvorimo arhitekturu koja ne doprinosi samo praktičnim i ekonomskim aspektima života ljudi, već i njihovim društvenim, duhovnim i psihološkim potrebama.
Podemos aprender como reconstruir de outra forma, como criar uma arquitetura que não contribua apenas com os aspectos práticos e econômicos da vida das pessoas, mas também com suas necessidades sociais, espirituais e psicológicas.
Pa sam se pitala da li treba da počnemo da gledamo na konflikt na drugačiji način - umesto da prosto želimo da se konflikt završi, umesto toga da se fokusiramo na to kako da vodimo konflikt.
Então estive pensando se não deveríamos olhar para os conflitos de maneira diferente: em vez de querer que desapareçam, nos concentramos em como processá-los.
Njihovi geni su nanovo obeleženi na drugačiji način, a kad dođe do nagoveštaja, njihov genom je spreman da razvije ovaj fenotip zavisnosti.
seus genes são remarcados de modo diferente e, quando o sinal aparece, o seu genoma está pronto para desenvolver esse fenótipo viciante.
A onda im tražimo da se prebace i sortiraju iste karte na drugačiji način, npr. po boji.
Então, pede-se a elas que mudem e escolham as mesmas cartas, mas de um jeito diferente, como pela cor.
Efikasan pripovedač se obraća našim emocijama, izaziva empatiju i saosećanje i primorava nas da sagledamo stvari na drugačiji način.
Um contador de histórias eficaz dirige-se às nossas emoções, provoca empatia e compaixão e nos força a analisar as coisas de um modo diferente.
Ali kada biste ubacili Iksboks igricu u Plejstejšn ne bi radila, jer Plejstejšn komunicira na drugačiji način.
Mas se colocarmos um jogo de Xbox em um console de PlayStation, o jogo não irá funcionar, porque o PlayStation funciona diferente.
Ali ako uzmete iste atome ugljenika i povežete ih na drugačiji način, dobijate dijamant, koji je sjajan i tvrd.
Mas se vocês pegarem os mesmos átomos de carbono e os interconectarem de outra forma, obterão um diamante, que é claro e duro.
Tako da se osećam povezanom sa svakim jezikom na drugačiji način.
E eu me sinto conectada com cada língua de formas diferentes.
1.6926381587982s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?